Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة البيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جودة البيئة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Medidas para garantizar la salubridad ambiental: para salvaguardar la salud de la mujer es indispensable garantizar la calidad del medio ambiente.
    تأمين الصحة البيئية: ضمان الجودة البيئية شرط أساسي لصيانة صحة المرأة.
  • Mr. Saikou B.M. Njai, Senior Program Officer, Environmental Quality, National Environment Agency
    السيد سايكو إم بي نجاي، كبير ضباط البرنامج، الجودة البيئية، والوكالة الوطنية لحماية البيئة
  • Ms. Sarah Paul, Senior Policy Adviser, Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA)
    السيد جونثان سيمسون، مساعد مستشار السياسات، فرع الجودة البيئية، وكالة الملاحة البحرية وخفر السواحل
  • La eliminación sanitaria de desperdicios sólidos es fundamental para asegurar un ambiente saludable a la población.
    ويعتبر التخلص من النفايات الصلبة بشكل صحي أساسياً لضمان وجود بيئة صحية للسكان.
  • A fin de atraer y absorber capital estable y de largo plazo para las inversiones nacionales e internacionales, es fundamental crear un entorno comercial propicio.
    ومن الضروري وجود بيئة أعمال مواتية لجذب واستيعاب رأس المال المستقر والطويل الأجل للاستثمار المحلي والدولي.
  • a) Legislación favorable a la protección del medio ambiente (establece límites de liberaciones y criterios de calidad en relación con el medio ambiente);
    (أ) تشريعات تمكينية لحماية البيئة (تحدد الحدود العليا للانبعاثات ومعايير للجودة البيئية
  • Un entorno legal y regulador propicio es esencial para mantener el crecimiento en los países en desarrollo.
    إن وجود بيئة قانونية وتنظيمية داعمة عامل حيوي في استمرار النمو في البلدان النامية.
  • Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.
    ومن المهم ضمان وجود بيئة وافية بالغرض وممكنة ومؤيدة ومفضية إلى تحقيق ذلك.
  • Esta contribución dependía de la existencia de un entorno propicio al funcionamiento de una economía de mercado y la inversión interna y extranjera.
    وهذه المساهمة تتوقف على وجود بيئة تساعد على تحريك اقتصاد السوق والاستثمار المحلي والأجنبي.
  • Para lograr el desarrollo humano sostenible, es indispensable que exista un ambiente internacional favorable.
    ختاما، قال إنه، من أجل تحقيق التنمية البشرية المستدامة، لا بد من وجود بيئة دولية مؤاتية.